Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

L1 Táncművek - Michaela Pein
[ L1 Táncművek ]
fotó Peti Péter
 
Dátum: 2019. augusztus 24. szombat    Mai névnap(ok): Bertalan, Taksony a - a - a
Zelei Miklós levele Szelmencek ügyében
Zelei Miklós levele Peter-Matthias Gaede úrnak a Geo magazin főszerkesztőjének


   Peter-Matthias Gaede úrnak
   a Geo magazin főszerkesztőjének
   20444 Hamburg
   
   Zelei Miklós
   1112 Budapest
   Xxxx u. X.
   Ungarn

   
    Tisztelt Gaede Úr!
   
   Magazinjuk 2004. októberi számában jelent meg egy beszámoló az Európai Unió új országairól, az EU határvidékéről. Ellátogatnak a szlovákiai Nagyszelmencre (Vel’ké Slemence) is, és onnan áttekintenek az ikerfalunak 2004. május 1-jén az Európai Unió határán túlra került ukrajnai részébe, Kisszelmencre (korábbi orosz [ukrán] nevén: Szolonci) is, (96–97. oldal). Írásukban említve sincs az ikerfalu magyar neve, és elsikkad az a tény, hogy szlovákiai és ukrajnai felében egyaránt magyarok lakják: ma is majdnem 100 százalékos arányban. Írásuk a „szlovák” Lizák Pétert és „ukrán” unokahúgát, Eva Kondásovát emlegeti.
   Dokumentarista író vagyok, 1994 óta kutatom Nagyszelmenc-Kisszelmenc ikerfalu történetét, amelyet A kettézárt falu című dokumentumregényben (Ister Könyvkiadó, Budapest, 2000) tettem közzé. Ugyancsak 1994 óta dolgozom azon, hogy a falu két része között állandó, díjtalan határátkelőt nyissanak. E tevékenységem egyik fontos állomása volt, amikor 2004. április 21-én az Egyesült Államok Kongresszusa Emberjogi Frakciójának meghallgatásán, Washingtonban tartottam előadást a határnyitás nem haladó ügyéről, a falu szlovákiai részének polgármesterével, az ugyancsak magyar Tóth Lajossal, és ukrajnai részének polgármesterével, a szintúgy magyar Illár Józseffel együtt. Említésre méltó, hogy a három magyar meghívott három ország útlevelével érkezett meg a washingtoni repülőtérre.
   Jól ismerem Lizák Péter urat, könyvemben elmondja életének és faluja országhatárának történetét. Lizák úr nem szlovák. A Szlovák Köztársaság magyar nemzetiségű állampolgára. Őt, és a hozzá hasonló százezreket szlovákként emlegetni az intoleranciának, a másság el nem fogadásának a jele. Többször találkoztam Lizák Péter úr rokonaival is, akik szintén magyarok, éljenek bár a falu szlovákiai avagy ukrajnai részében. (A magyar neveket Ukrajnában és Szlovákiában, az ukrán és a szlovák nyelv szabályai szerint, egyaránt lefordítják, átírják. Így a Geo 97. oldalán is a tökéletes magyar vezeték- és keresztnév helyett – Kondás Éva – a változat: Eva Kondásová jelent meg. Riporterük [Johanna Wieland] nem mindenben tájékozott szlovák tolmácsának köszönhető, hogy az ukrán állampolgárságú magyar nő, Kondás Éva nevét szlovák átírásban közlik? A magyar nők vezetéknevéhez ugyanis szlovákul illesztik oda az „-ová” végződést. Ukránul soha. A Magyar Köztársaság hatóságai által a határon túli magyarok részére kiállított „magyar igazolványok” az eltorzított nevek helyesírását helyreállítják.)
   Kiegészítésül hadd mondjam még el, hogy Nagyszelmenc és Kisszelmenc magyarlakta ikerfalu az Osztrák–Magyar Monarchia bukása után, az első világháborút lezáró Párizs környéki békeszerződésekkel került az akkor létrehozott és hetven év múlva szétesett Csehszlovákiához. Addig 1000 éven át Magyarország szerves része volt. Az első bécsi döntés – 1938. november 2. – után újra Magyarországhoz tartozott. A II. világháború után, a jaltai megállapodásnak megfelelően, teljes egészében Csehszlovákiához (a csehszlovák kontinuitás szellemében a győztesek oldalára került Szlovákiához) került volna vissza, de az – azóta ugyancsak szétesett – Szovjetunió erőszakkal nyugatra tolta határait. Sztálin 1944-45-től emelt vasfüggönye a faluban ma is áll. Figyelmükbe ajánlom azt a tényt, hogy Sztálini vasfüggönye 2004. május 1-jére virradóan az Európai Unió aranyfüggönyévé változott át.
    Kérem Főszerkesztő Urat, hogy helyreigazító és kiegészítő észrevételeimet a Geo magazin kivetkező számában szíveskedjék közölni.
   
   Budapest, 2004. november 15.
   
   
Tisztelettel:
   Zelei Miklós

   
   
   
Gefälligkeitsübersetzung
   

   Herrn
    Peter-Matthias Gaede
   Herausgeber der Zeitschrift GEO
   20444 Hamburg
   
   Miklós Zelei
   Xxxxx u. X.
   1112 Budapest
   Ungarn
   

    Sehr geehrter Herr Gaede,
   
   in der Oktober-Ausgabe 2004 Ihrer Zeitschrift erschien eine Reportage über die neuen Länder der Europäischen Union, über ihre Grenzgebiete. Sie haben auch Nagyszelmenc (Vel’ké Slemence) in der Slowakei besucht und von dort auch auf den ukrainischen Teil des Zwillingsdorfes, Kisszelmenc (nach seinem früheren russischen [ukrainischen] Namen Solonci), das sich seit dem 1. Mai 2004 außerhalb der Grenzen der Europäischen Union befindet, hinübergeschaut (S. 96-97). In Ihrer Reportage wird der ungarische Name dieses Zwillingsdorfes überhaupt nicht erwähnt und auch die Tatsache unterschlagen, dass sowohl der slowakische als auch der ukrainische Teil selbst heute noch fast 100%-ig von Ungarn bewohnt werden. Ihre Berichterstattung spricht von dem „Slowaken“ Péter Lizák und von seiner Nichte, der „Ukrainerin“ Eva Kondásová.
   Ich bin Sachbuchautor und erforsche seit 1994 die Geschichte des Zwillingsdorfes Nagyszelmenc-Kisszelmenc, die ich in meinem Dokumentenroman „A kettézárt falu“ (Das entzweigesperrte Dorf) veröffentlicht habe (Ister Könyvkiadó, Budapest, 2000). Ebenfalls seit 1994 arbeite ich daran, dass zwischen den beiden Teilen des Dorfes ein kostenloser Grenzübergang eröffnet werden soll. Eine wichtige Station meiner Tätigkeit war, als ich zusammen mit dem Bürgermeister des slowakischen Teiles des Dorfes, dem Ungar Lajos Tóth und dem Bürgermeister des ukrainischen Teiles des Dorfes, dem ebenfalls Ungar József Illár, am 21. April 2004 in Washington bei einer Anhörung des Menschenrechtskomitees des Kongresses der Vereinigten Staaten von Amerika einen Vortrag darüber gehalten habe, dass die Grenzöffnung ins Stocken geraten ist. Es ist erwähnenswert, dass die drei eingeladenen Ungarn mit Reispässen drei verschiedener Länder auf dem Washingtoner Flughafen gelandet waren.
   Ich kenne Herrn Péter Lizák gut. Er hat in meinem Buch die Geschichte seines Lebens und der Staatsgrenze seines Dorfes erzählt. Herr Lizák ist kein Slowaker. Er ist Staatsbürger ungarischer Nationalität der Slowakischen Republik. Ihn und andere Hunderttausende als Slowaken zu bezeichnen, zeugt von Intoleranz und von Inakzeptanz des Andersseins. Ich habe mich mehrmals mit Herrn Péter Lizák und auch seinen Verwandten, die ebenfalls Ungarn sind, sowohl im slowakischen als auch im ukrainischen Teil des Dorfes getroffen. (Die ungarischen Namen werden sowohl in der Ukraine als auch in der Slowakei entsprechend den Regeln der ukrainischen und der slowakischen Sprache übersetzt, umgeschrieben. So erschien in GEO auf Seite 97 statt des rein ungarischen Vor- und Familiennamens – Éva Kondás – die Variante: Eva Kondásová. War es dem nicht über alles informierten slowakischen Dolmetscher Ihrer Reporterin [Johanna Wieland] zu verdanken, dass der Name der ungarischen Frau mit ukrainischer Staatsbürgerschaft, Éva Kondás, in einer slowakischen Umschreibung mitgeteilt wurde? Den Familiennamen ungarischer Frauen wird nämlich auf Slowakisch die Endung „-ová“ hinzugefügt, nie auf Ukrainisch. Durch die von den Behörden der Republik Ungarn ausgestellten „ungarischen Ausweise“ für die Ungarn, die außerhalb der Staatsgrenzen leben, werden die verzerrten Namensschreibungen wieder richtig gestellt.)
   Als Ergänzung darf ich noch zufügen, dass das von Ungarn bewohnte Zwillingsdorf Nagyszelmenc/Kisszelmenc nach dem Untergang der Österreichisch-Ungarischen Monarchie infolge der Pariser Friedensverträge, die den Weltkrieg abgeschlossen hatten, der damals errichteten und siebzig Jahre später zerfallenen Tschechoslowakei zugeschlagen wurde. Bis dahin war es tausend Jahre lang ein organischer Teil Ungarns. Nach dem ersten Wiener Schiedsspruch – am 2. November 1938 – bekam es Ungarn wieder zurück. Nach dem Zweiten Weltkrieg wäre das ganze Zwillingsdorf entsprechend der Vereinbarungen von Jalta an die Tschechoslowakei (und im Geiste der tschechoslowakischen Kontinuität an die Seite der Siegermächte geratene Slowakei) zurückgefallen, aber die seitdem ebenfalls zerfallene Sowjetunion verschob seine Grenzen mit Gewalt nach Westen. Der von Stalin 1944-1945 errichtete Eiserne Vorhang steht auch heute noch im Dorf. Ich mache Sie auf die Tatsache aufmerksam, dass Stalins Eiserner Vorhang in der Nacht des 1. Mais 2004 in einen Goldenen Vorhang der Europäischen Union umgewandelt wurde.
   Ich möchte Sie bitten, meine richtigstellenden und ergänzenden Anmerkungen in der nächsten Ausgabe der Zeitschrift GEO abzudrucken.
   
   Budapest, den 15. November 2004
   
   
   
Mit freundlichen Grüßen
   Miklós Zelei

   
   

2005-02-21 06:14:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Fekete Péternek
... hát megvan végre az új cirkusz helye!!!

Tekinthetjük a hírt születésnapi ajándéknak...

[ Archívum ]
[ Keresés ]
A 76. Velencei Filmfesztiválon fókuszban a szerzői film

2019 augusztus 20-i kitüntetések

Halasi Imre a Barlangszínházban rendez

Születésnapi levél - Fekete Péternek

Pataki András - A mű örök mementó

Az idei trieszti Sci+Fi filmfesztiválon minden elképzelhető

Közönség-díjas lett Triesztben a Lajkó – cigány az űrben

Mexikói filmé az Arany Oroszlán

Velence a magyar sikerek városa

A Napszállta is ott lesz Velencében

Újabb magyar filmes-siker

Sztehlo Gábor 110 éve született

Karosi Bálint - Existentia

55 éve ezen a napon

Születésnapi levél – Ronyecz Máriának

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]