Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

Korcsula
[ Szkéné Színház ]
fotó Bálint F Gyula
 
Dátum: 2019. szeptember 16. hétfő    Mai névnap(ok): Edit, Eufémia a - a - a
Nicol Ljubić - Bonaca
Tarandus KIadó
„Rendkívül higgadt töprengés ez, hogy vajon a szörnyűséges események elválasztják-e vagy épp összekötik az embereket... A regény végén is minden függőben marad, ami a szerző kivételes képességeit mutatja. (Deutschlandradio Kultur). Fordító: Sándorfi Edina.

Robert csöndes történészdiák Berlinben, akit soha nem foglalkoztatott horvát származása, mígnem egy nap találkozik a szerb Anával. Egymásba szeretnek, az idill azonban nem tart sokáig. A gyanú, hogy a lány kettős életet él, csakhamar beigazolódik.

 
Ana apját, a korábbi egyetemi tanárt azzal vádolják, hogy bűnrészesként részt vett szerbiai muszlim családok meggyilkolásában. Robert a hágai bíróságra utazik, hogy nyomon kövesse a büntetőpert – és hogy választ kapjon a kérdéseire: ©imić tényleg elkövette-e azt az ördögi bűntettet, amely miatt most háborús bűnösként áll a bíróság előtt? Hogyan férhet össze ez az aljas tett az imádott apa, anglisztikaprofesszor és elismert Shakespeare-kutató alakjával? És ami ennél sokkal lényegbe vágóbb: Vajon a szülők bűnei átszállnak-e a következő generációra? És vajon legyűrhetik-e a múlt terhei a szerelmet?

Díjak:

2010-ben Ver.di-Literaturpreis Berlin-Brandenburg,
2011-ben Adelbert-von-Chamisso-Preis

Interjú Nicol Ljubic íróval:

Milyen szerepet játszott az életében, hogy gyermekként sok helyütt élt a világban a családjával?

Más fogalmam alakult ki így a hazáról. Sokan kérdezik, amikor meghallják, hogy különböző országokban nőttem fel, minek is érzem magam valójában. Németnek? Horvátnak? Nem tudok, de nem is akarok erre egyértelmű választ adni. Inkább azt mondom: minden egyes országhoz kötődöm érzelmileg, ahol eddig éltem, és az ott szerzett tapasztalatok, az egyes kultúrák mind rányomták bélyegüket az életemre, alakítottak, formáltak. Így tehát mindezen országokhoz tartozónak vallom magam, mind része az életemnek. Leginkább européer vagyok, ha már mindenképpen szükséges nevén nevezni a hovatartozást. Amit személy szerint megtanultam, az az, hogy a barátságok időben korlátozottan léteznek csupán. Gyerekként így nőttem fel: mindig új barátokat kellett keresnem, s tudtam, hogy ezek a barátságok soha nem tartanak örökké. Ezért is különleges érzés nekem, hogy már 15 éve élek egy helyen. Nem is szeretnék már elköltözni Berlinből.

Az a tény, hogy ilyen sok országban élt, lazított-e a kapcsolatán a szülőföldjével, vagy épp ellenkezőleg, inkább szorosabbá vált általa? Mennyire foglalkoztatja származása, hazája történelme és hagyományai?

A hazához való viszonyom nyilván nem olyan szoros. A haza számomra nem egy ország, inkább egy-egy város vagy még inkább lakás. A lehető legkisebb viszonyítási pont. Az a tapasztalatom, hogy a nyelv nagyon fontos ahhoz, hogy definiálhatóvá váljon, mit is jelent a haza. A nyelvben otthonra lelhetünk. És ez az, ami a leginkább köt Németországhoz, annak a lehetősége, hogy otthon érezzem magam a nyelvben. Sajnos egyetlen más nyelven sem tudom magam úgy kifejezni, mint németül. Annak pedig, hogy két könyvben is foglalkoztam saját szülőföldem régiójával (a volt Jugoszláviával), az az oka, hogy biztos vagyok benne, ez a terület is része az életemnek, akkor is, ha nem beszélem a nyelvét. Ennek ellenére közel érzem magamhoz.

Melyik eddig megjelent regényét szereti a legjobban, ha lehet ilyet kérdezni, s miért?

Erre nem tudok válaszolni. Szerencsére nincs olyan könyvem, amelytől utólag el kellett volna határolódnom. Mindegyik fontos volt írói fejlődésem szempontjából. Mindegyik egy-egy mérföldkő abban, mi az, amit tudok, s mi az, amit nem. ABonaca azonban olyan értelemben különleges szerepet tölt be, hogy ez a regény volt a kulcs ahhoz, miként is működöm, amikor íróként dolgozom. A dokumentáció és a fikció keveredése: ez az én saját stílusom, ha fogalmazhatok így, és erre a Bonacával találtam rá.

Hogyan ír? Vannak-e egyéni módszerei, amelyekkel a könyvek szerkezetét, a figurákat megformálja?

Nem az a típusú író vagyok, aki már jó előre átlátja az egész regény szerkezetét. Szükségem van egy történet nagy vonalakban kirajzolódó ötletére, ezután kitalálom, milyen lehetséges elbeszélői perspektíva jöhet szóba, majd várok, hogy beugrik az első mondat, és aztán ki is próbálom, jó-e. Az első húsz oldal okoz különösen sok fejtörést. Az aktuális regény esetében egy évre volt szükségem ahhoz, hogy rátaláljak a nyelvezetére, és kitaláljam a szerkezetét. Mindezek után már viszonylag gyorsan megy a dolog. Az írás nálam nagyon fegyelmezetten történik. Minden reggel odaülök a számítógép elé, és arra kényszerítem magam, hogy megírjam a napi penzumomat, néha öt, máskor három oldalt, de soha nem kelek fel korábban az íróasztalom mellől, s nem tűröm az írásblokkokat. Nem tudom kivárni, amíg megérkezik egy ötlet, egyszerűen kikényszerítem.

Hogy látja, milyen helyet foglal el Bonaca című regénye eddigi írói munkásságában? Tervezi-e, hogy további műveket alkot a délszláv háború témakörében? Vagy úgy gondolja, hogy már mindent elmesélt, amit erről el szeretett volna mondani, illetve le szeretett volna írni?

A Bonaca jelentőségét az imént már említettem. A megírása után valóban volt egy olyan tervem, hogy írok egy következő regényt is, amely a balkáni háborúval foglalkozik, de rájöttem, hogy túl közel áll hozzám, nem tudom kizárni, hogy jelenetek ismétlődjenek, s ezt el akartam kerülni. Továbbá nem szerettem volna, ha túlságosan is ehhez a tematikához kapcsolnának szerzőként. Azt, hogy később írok-e még erről, nem tudom megmondani. Talán. De az is lehet, hogy nem.

Van-e irodalmi példaképe? Ha igen, kicsoda? Miért tartja őt nagyra?

Példaképem nincsen. De csodálom Max Frischt. A regényein nőttem valódi olvasóvá, az ő nyelve áll a legközelebb hozzám, s ha valaki megkérdezi, ki a kedvenc szerzőm, mindig azt vágom rá: Frisch.

Fűzi-e személyes kapcsolat hozzánk, magyarokhoz? Milyen benyomást tettünk Önre?

Még csak kétszer jártam Magyarországon, és sajnos nem mondhatom, hogy különösebben kiismerném ott magam. Nagy hatással van rám, hogy milyen sok nagy író, irodalmár van ebben az országban. És bosszant, amit a magyarországi politika jelenéről hallok.

2014-04-09 11:39:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Paul Lendvainak
Lieber Paul, kedves Pali, Isten éltessen bis hundertzwanzig derűben, egészségben a számodra kedves és fontos személyek nyújtotta gute Gesellschaftban. (Lipovecz Ivántól)
[ Archívum ]
[ Keresés ]
Jubilál a Szebeni Műhely

70 éves a bábjátszás Békéscsabán

Magyar nap a Velencei Filmfesztiválon

Születésnapi levél - Paul Lendvainak

A 76. Velencei Filmfesztiválon fókuszban a szerzői film

2019 augusztus 20-i kitüntetések

Halasi Imre a Barlangszínházban rendez

Születésnapi levél - Fekete Péternek

Pataki András - A mű örök mementó

Az idei trieszti Sci+Fi filmfesztiválon minden elképzelhető

Közönség-díjas lett Triesztben a Lajkó – cigány az űrben

Mexikói filmé az Arany Oroszlán

Velence a magyar sikerek városa

A Napszállta is ott lesz Velencében

Újabb magyar filmes-siker

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]