Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

Az ideális férj
[ Radnóti Színház ]
fotó Peti Péter
 
Dátum: 2019. június 26. szerda    Mai névnap(ok): János, Pál a - a - a
Néma szerzőnek az anyja sem fizet jogdíjat
"Nem szoktam panaszkodni a műfordítói ívdíj alacsony mivolta miatt. Nem azért, mert úgy gondolom, hogy a műfordítók tiszteletdíja arányban állna munkájuk verítékével vagy szakmai tudásukkal, és nem is azért, mert én nem örülnék, ha a műfordítás önmagában kényelmes megélhetést jelentene." - Papolczy Péter (fotó) hozzászólása műfordításról szóló sorozatunkhoz

Nem szoktam panaszkodni a műfordítói ívdíj alacsony mivolta miatt. Nem azért, mert úgy gondolom, hogy a műfordítók tiszteletdíja arányban állna munkájuk verítékével vagy szakmai tudásukkal, és nem is azért, mert én nem örülnék, ha a műfordítás önmagában kényelmes megélhetést jelentene. Az egyik ok szubjektív, nevezetesen természetesnek veszem, hogy ha egy munka egyben örömforrás, akkor kevésbé fizetik meg. Más szóval, ha műfordításból ugyanolyan jól meg lehetne élni, mint vállalatstratégiai tanácsadásból, akkor ki menne el vállalatstratégiai tanácsadónak?

Ám elsősorban azért nem szoktam panaszkodni, mert (eddig) nem tartottam orvosolhatónak a problémát. Nem gondolom, hogy a könyvkiadók fösvény módjára a kertben ásnák el a busás hasznot, nehogy a műfordítók kiszimatolják. Egy könyv költségvetésének a fordítói tiszteletdíj így is jelentős hányadát teszi ki. Ha egy regény kétezer példányban kel el, az egész egyszerűen nem termel elég bevételt ahhoz, hogy a műfordító lényegesen jobban meg legyen fizetve. Különböző támogatások némileg változtathatják ezt a könyörtelen piaci egyenletet, de a lényegen nem változtat: nincs elég pénz.

 

Gondoltam a múlt hétig. Aztán rájöttem, hogy van, csak máshol. Az Artisjus levélben értesített, hogy mivel tavaly tavasszal a rádióban felolvasták egy fordításomat, engem jogdíj illet meg. A jogdíj összegét is megírták, és közel tízszerese volt az eredeti tiszteletdíjamnak. A hitetlenkedés majd a mámor fázisai után jött el az analitikus fázis. Logikus ez? Igazságos?

A levélből kiderült, hogy az összeg oroszlánrésze eladott üres hanghordozók után fizetett jogdíjból tevődik össze. Azaz olyan CD-t, DVD-t, memóriakártyát, vagy pendrive-ot vásárló állampolgárok rakták nekem össze a pénzt, akik zöme a regényről hírből sem hallott. Sőt, legtöbbjük a vásárolt terméket nem is hangrögzítésre használta, hanem családi fotókat írt ki, biztonsági mentést végzett, elkészült munkát adott le rajta, vagy csak hazavitt a segítségével pár állományt a munkahelyéről.

A jogdíjat az üres hanghordozók után azért fizetjük, mert így legalább részben kártalanítjuk azokat a szerzőket, akiknek alkotásai másolásra kerülnek. Ami olyan anomáliákhoz vezet, hogy aki üres DVD-t vásárol, és arra kiírja a törökországi nyaralásáról készült videókat, az fizet 110 Ft-ot ebbe a közös alapba, míg aki letölti az internetről az Üvegtigrist, majd megnézi a számítógépén, az potyázik. Ebből valami olyan következik, hogy az a bizonyos 110 Ft nem is jogdíj, hanem adó. Egy olyan adó, amit a társadalom véletlenül kiválasztott tagjai fizetnek meg (az üres hanghordozót vásárlók), és a szerzők között kerül szétosztásra.

A kérdés, ami most foglalkoztat, hogy miért kell nekünk, szöveggyárosoknak megvárnunk, míg szövegeink hanghullámmá alakulnak, hogy ebből az ezek szerint csinos kis summából részesüljünk. A kézenfekvő válasz persze az, hogy mert különben nem kerülnek fel hanghordozókra, csakhogy ez ma már egyáltalán nem igaz. Egy kétszáz oldalas regényt egy bő óra alatt be lehet szkennelni otthoni eszközökkel. Utána ugyanúgy kimenthetem pendrive-ra, kiírhatom CD-re, és átadhatom barátaimnak, mint az R-Go lemezeket.

Ha valaki szkeptikus, és azt gondolja, hogy a könyvek nem terjednek ilyen módon, az regisztráljon a CanadaHun.com-ra, a kanadai magyarok fórumára, ahol több ezer magyar nyelvű digitalizált könyv közül válogathat. Én egy másik, itthoni oldalt próbáltam ki az imént, és fél perc alatt töltöttem le huszonhat Kurt Vonnegut regényt magyar nyelven. Ha ezeket most kiírom CD-re, akkor az abból származó jogdíjat elvileg a fordítók között kellene szétosztani. Persze mondhatjuk, hogy a jogdíj a legális másolatokért hivatott kártalanítani a szerzőket, nem az illegálisakért, de ez a hanganyagra éppúgy igaz, mint az írott szövegre.

Levezettem a kérdést, de azért meg is fogalmazom: Ha ebben az országban amúgy is feltehetően milliárdos nagyságrendet szednek be emberek véletlen halmazától a szerzők javára, nem kaphatnánk belőle egy kicsit mi, a nyomtatott könyvek szerzői, fordítói is?

Kapcsolódó linkek:
   • Françoise Wuilmart: A műfordító az irodalom hülyegyereke?
   • Cserháti Éva: Mese a berber fordítóról
   • Lackfi János: Én lenni Tarzan, te kultúrni miniszter!
   • Mesterházi Márton: Miért rombol a nő?
   • Mesterházi Mónika: Az ész vagy a haj?

[ Papolczy Péter ] 2009-04-06 22:04:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Sinkovits Imre, nem lévén más lehetősége, aznap fulladásos halálra ítélte Gertrudist. Az ifjú kellékes, Szász János néven immár világhírű film- és színházrendező.

Ronyecz Mária hetvenöt éve született.

[ Archívum ]
A yesyes és Myra Monoka képviseli hazánkat
Az ibis szállodamárka nemzetközi programjának keretében 17 országban adnak helyi művészek összesen 44 intim és exkluzív minikoncertet. Az ibis Music magyarországi eseményén, az ibis Budapest Centrum közösségi terében ketten is felléptek: a yesyes dinamikus, fiatalos koncerten adott válogatást legnépszerűbb dalaiból, a sokoldalú és izgalmas Myra Monoka pedig kortárs r’n’b-ből és érzelemdús elektronikus popból ötvözött számait mutatta be.
[ Keresés ]
Születésnapi levél – Ronyecz Máriának

Békéscsabai Jókai Színház 2019-2020-as évadja

Radnóti Miklós 110 éve született

Deák Kázmér grafikai kiállítása &

26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál

Lord of the Dance ismét Magyarországon

455 éve született a magyarok háziszerzője Shakespeare

A cselló lelke

20 év után JAZZ+AZ!

Kellemes Húsvéti Ünnepeket!

Novák Ferenc Tata előadása Forrószegiek

Meg kell élni a szélcsendet is

Fotóriporteri Életműdíj 2019: Szebeni András

Kovács Edit Jászai Mari-díjas

Az orosz titán a Müpában

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]