Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

Az öreg hölgy látogatása
[ József Attila Színház ]
fotó Bálint F Gyula
 
Dátum: 2019. szeptember 19. csütörtök    Mai névnap(ok): Vilhelmina a - a - a
Büchner
Maladype Színház
Roppant erotikus színház. Nem mintha vetkeznének a színészek. Kivévén Orosz Ákost: letolja nadrágját Pipo királyaként és szorulásosan kínlódik guggoltában. A szokásos nemi ingerkedés is elmarad. A koitálás gyakori használattól kikopott teátrális imitációját sem látni, szerencsére. A levegő reszket erotikáról a Bárka szűk pincehelyiségében…

… ahol a Maladype Színház Georg Büchner Leonce és Léna művét adja elő, japán színpadnak ható balett-szőnyegen, bambusz rudak előtt.

Nyolcan rövid vagy hosszú ujjú pólóban, hozzá fekete salavárira emlékeztető – alsó lábszáron feszes, följebb bőségesen buggyos – egyennadrágban. A nagyvonalú anyagkezelés megengedi, hogy bebábozódjanak fölhúzott állapotban, hogy kötésként használják, vagy partnerének lába közé nyúlva elhajtsa a salavári fodrát, mintha falombot hajtana félre az alaposabb szemügyre vétel érdekében. A külső megfogalmazás az indonéz vallásosos színjátszás, az Antonin Artaud-t is megihlető balinez színház primitív rafinériáira emlékeztet. Roppant erotikus előadás. A nyolc játszó összpontosításától, egymásba kulcsolódva behatoló tekintetétől. Jelenlétük intenzitásától. A kártyaként összekevert szerepek, nemek Büchner komédiájának kusza világát erősítik. Leonce mondataival pörölnek: „Uramisten, hány nő kell ahhoz, hogy a szerelem egész skáláját végigénekeljük? … Napjában huszonnégyszer kifordítom magam, mint egy kesztyűt."

 
Az előadás biológiai hatású is. Fiatal, játékra gerjesztettek kiszolgáltatják önmaguk elől is rejtett személyiségtitkaikat a nézőknek (már azoknak, akiknek szemük van a látásra). Közülük a legellenállhatatlanabb a tündöklő Simkó Katalin. Elfogultnak látszom javára, de egy remekbesikerült vizsga-Brecht-ben látott anya alakítása után a Katona Vadkacsájában a többektől ajnározott Hedvigje nem győzött volna meg oly kevéssé. Büchnerben tekintete tőrként felszúrja azt, akire néz. Vagy gyöngéden beleolvad a másik testébe. A pinduri, szőke lányban megatonnányi erők. Bármikor mozgósítani tudja akár egy nagyváros romba döntéséhez boszorkányos erejét. Könnyedén játssza elő magából az ellentétes tartalmakat. Így tesznek játékos társai is. Erre épül az előadás. Nem záródnak be egyetlen telibe talált, vagy félresiklott szereposztás térfogatába. Nem is egyetlen szerepet játszanak. Mind a nyolcan a teljes darabot játsszák. Ismerik fordulatait, gondolatait, rejtett szavait. Kívánatra bármelyik szerepbe beleléphetnek. Balázs Zoltán rendező arra bíztatja a nézőket, szerkesszék át az előadást, ne higgyék megváltozhatatlanul öröknek azt, amit rendezői olvasatnak szólongatnak szakírók. Játsszanak együtt a produkcióval. Legyenek kíváncsiak ugyanannak a jelenetnek másféle értelmezésére, kivitelezésére. A puzzle szabadságával alkalmanként változtatható és összeálló előadás csak a keményen és elmozdíthatatlan végletességgel kidolgozott variációk, játékpermutációk alapján nyugodhat.
Balázs átugrotta önmagát. Szabatosabban megugrotta eddigi rendezői csúcsát. Mindeddig gondosan színpadkerülő darabokkal dolgozott. Büchner – noha erősen kilóg az európainak nevezett drámairodalom rendjéből - az első mű, aminek idehaza is van színháztörténeti előzménye. Balázs Büchnere természetesen hagyományokat kikerülően eredeti. Még az sem volna helyes, ha Tim Curry Hamletjével vetnénk egybe, csak azért, mert alternatív változatokra adott módot. A Büchner-interpretáció mélyebbre merít. Az egymáshoz való partneri kapcsolatok, az összpontosítás, a belső figyelem és a partnerre való figyelem iskolás magyarázgatás helyett a nézőt kusza emberi-társadalmi kapcsolatokba ereszti be. Elfelejtjük olvasmányelőzményeinket. Láttuk-e a darabot máskor. Tudunk-e róla, vagy most ismerkedünk vele. Emberi áramkörök, pontos figyelmek középpontjába kerülünk. És követjük a játszók figyelmét. Irányítják figyelmünket.

 
Thurzó Gábor fordítása 1955-től, tehát 53 éve kikezdetlen, fonnyadatlan, friss szavú. Erősen trimmelt megrövidítésében is elragad költői pontosságával.
Orosz Ákos a kisfiús vidor játékosságtól a tárgy-vagy díszletszerűen alkalmazott célszerű fegyelmezett összpontosításon át a hősi szerepkörig teljes skálát birtokol a színpadon. Szólista és alávetetten szolgáló mellékszereplő, vagy színpadi effektus. Tompa Ádám a meztelen lábujjaival is plasztikusan tudja kifejezni magát tótágas állás közben. Olyan vidáman artikulál lábujjaival, hogy érthetőbb sok színészeti bömbölőnél. Ha fejéről talpára állítják, mintha megkettőződötten venne részt az együttesben. Elfojtott mosollyal távolságot teremt magának.

 
Bakos Éva az amatőrszínházak és évek óta a Maladype robotosa magánszámban tündököl. Leonce monológját adja elő közkívánatra, vagy rendezői itt-a-piros-hol-a-piros vásári fondor következtében. A címszereplő előbb halott-látott monológját jelbeszéddel sugározza a siketnéma érintkezést nem értőkhöz is. Nagy színészi mutatvány. Kérdésem csak annyi marad, hogy a szövegben szereplő nanking nadrágot miként jelelte?
Páll Zsolt komoran komoly férfi a siheder és bakfishadban. Svéd nyelvismeretével és hiteles székely szójárásával is kitűnik, amikor a fekete kedélye alól kibuggyan a tréfa. A nagytermetű férfi négykézláb könnyedén közlekedik, akár egy rácsos ágyából kiszökő óvodásgyermek. A darabban előírt német gyermekdalt kicserélték vidámabbra. Németül ujjongják összefogódzkodva ellenőrzött infantilizmussal. Itt jegyezzük meg, hogy az előadásban alkalmazott dalok kivétel nélkül szemtelenül frissek és anakronisztikusak, ha Büchner korára figyelünk a magunké helyett. Mogyoró Kornél ütőfelszereléseivel ritmust és megnyugvó fejezetvéget ad a játéknak. Svéd, székely idióma, német, hallássérült jelbeszéd. Megszólaltatják a kellékeket. A bambuszbot hol fegyver, hol hímtag, hordszék, emlékmű, kereszt, hangszer, ritmust dobogó eszköz. Perfektül kezelik. Megszólaltatják a néma eszközt. Az előadás minden nyelven beszél. Legelébb is színházul. Anyanyelvi, apanyelvi szinten. A Leonce és Léna nem kísérleti színház. Ez sikerült színház.

 
játsszák

Bakos Éva
Fátyol Kamilla
Simkó Katalin
Orosz Ákos
Papp Zoltán
Tompa Ádám
Fátyol Hermina
Páll Zsolt

díszlet, jelmez Gombár Judit
dramaturg Góczán Judit
ütőhangszerek Mogyoró Kornél
asszisztens Fülöp Veronika, Tóth Péter
rendező Balázs Zoltán

a Maladype Színház előadása a Bárka Színházban

bemutató 2008. május 9.

Forrás:mgp.szinhaz.hu

( Fot? Nehéz Andrea )
[ MGP ] 2008-05-16 08:02:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Paul Lendvainak
Lieber Paul, kedves Pali, Isten éltessen bis hundertzwanzig derűben, egészségben a számodra kedves és fontos személyek nyújtotta gute Gesellschaftban. (Lipovecz Ivántól)
[ Archívum ]
[ Keresés ]
Jubilál a Szebeni Műhely

70 éves a bábjátszás Békéscsabán

Magyar nap a Velencei Filmfesztiválon

Születésnapi levél - Paul Lendvainak

A 76. Velencei Filmfesztiválon fókuszban a szerzői film

2019 augusztus 20-i kitüntetések

Halasi Imre a Barlangszínházban rendez

Születésnapi levél - Fekete Péternek

Pataki András - A mű örök mementó

Az idei trieszti Sci+Fi filmfesztiválon minden elképzelhető

Közönség-díjas lett Triesztben a Lajkó – cigány az űrben

Mexikói filmé az Arany Oroszlán

Velence a magyar sikerek városa

A Napszállta is ott lesz Velencében

Újabb magyar filmes-siker

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]