Dátum: 2019. október 17. csütörtök    Mai névnap(ok): Hedvig


képgaléria kertpont.hu sakk linkajánló
 
Előadóművészet
Irodalmi szekció
Képzőművészet
Társadalom
Könyvsarok
Képgaléria
Ráday utca
Reál
Kiadványok
POSZT
Enciklopédia
CITY BALETT ALAPÍTVÁNY
HARMÓNIA ALAPÍTVÁNY
Terasz Archív
Kortárs Mozgásművészeti Portál
Nemzeti Színház
Bessenyei Ferenc honlapja
PREMIER

Gyenge Hatalom
Nick Dear (50 éves) (fotó) európai összehasonlító irodalomból diplomázott angol író Hatalom című áltörténelmi darabjának előadása előtt 40 perccel Béres Ilona bent ül már a Magyar Színház színpada közepén, mint Stuart Mária, vagy I. Angliai Erzsébet.
Béres Ilona
 
Komor, mozdulatlan, szoborszerű, akárha a hírességek londoni viaszpanoptikumából ültették volna ide. Állítólag könnyezik, mint a lengyel zarándokhely Mária-szobra. De sem a skót királynő, sem az angliai, nem is faszent, hanem Ausztriai Anna anyakirálynő, XIV. Lajos zsarnok mamája. Béres mumifikált királynő-ülése a fegyelem, a színészi odaadás mutatványos bravúrja. Az előadás legmutatványosabb része. Béres 40 perces néma előjátéka után a színpadi feszültség határozottan megcsappan.

Mr. Dear gyakran fordul ismert irodalmi alapanyagokhoz. Filmforgatókönyvet írt Dosztojevszkij A játékosából. Felhasználta filmre Jane Austen regényét. Színre alkalmazta Tirso de Molina, Moličre, Osztrovszkij, Gorkij, Arbuzov darabját, Henry James A csavar fordul regényét. Stephen Warbeck zenéjével újraírta John Gay Koldusoperáját (2000). Korábban is érdekelte ez a korrupt korszak: Wiliam Hoggarth és a megkenhető Walpole miniszterelnököt A siker művészete című darabjában a művész és Mrs. Thatcher hatalma megtárgyalására használta fel (1995).

Őze Áron - Béres Ilona
 
A Hatalom című darabot a londoni Nemzeti Színház Cottesloe termében mutatta be (2003. június 27.) Ott kezdődik, amikor meghal a kisfiú XIV. Lajos fölött régensként gyámkodó Mazarin bíboros, és a királyságot tanulgató ifjú anyja uralma alól lassan kiszabadul. A történelmi mese szereplői utcanyelvet beszélnek, és a maira emlékeztető közgazdasági viszonyok között evickélnek. A történelmi arcképcsarnokokkal való bizalmaskodást minden időkben kedveli a közönség. A Hatalom hosszan ment Londonban. Játszották szanaszét. A lengyelek tv-játékot forgattak belőle. Részemről nem látok benne egyetlen csöppnyi irodalmi vagy teátrális értéket sem.

Béres Ilona - Szakácsi Sándor
 
Udvariasságból eltekintek Gecsényi Györgyi teljesítményének méltatásától. Ő jegyzi a fordítást. Ha már irodalmi mezőre tévedtem, megemlítendő, hogy a Hatalom első részében Fouquet ezüst szelencében barackot hoz a színre, a nagyvilági csábítás jelképeként, utóbb a barackba érzékien beleharapnak Egy nemzetközileg ismert színműben –Játék a kastélyban – a barack parodisztikus elemként szerepel, mint az ódivatú francia színműipar ásatagan gyermeteg fogása.

Pinczés István rendező mintha nagyobb tétel jelmeztári molyirtó naftalint osztott volna szét a játszók között, tetőtől-talpig alapos bedörzsölésre. A játék lélegzetvétele Herceg Ferenc történeti drámáinak pátoszával dalol, majd belevált Csathó Kálmán vígjátéki hanglejtésére. A muzeális színielőadás közben sóváran visszagondoltam rá, hogy ötven éve láttam a XV. Lajos udvarában játszódó Leo Fall: Pompadour című operettjét olyan modern színészekkel, mint Fejes Teri és Hlatky László.

Végh Péter - Őze Áron
 
Őze Áron (35) visszakamaszodott Napkirályként. Bámuló, riadt sihederként kezdi végigvezetni az írott alakot sorsán, fokozatosan beletanul a gazemberségnek nevezett politikus magatartásba. Fouquet kincstárnok szerepén Szakácsi Sándor nagy rutinnal robog végig. A cselszövő Colbert: Végh Péter. Ahogy a szobrászok mondják: megérett az arca. És megérett jellemzőereje is.

Orléansi Fülöpöt, a király testvérét Jegercsik Csaba erős ifjonti igyekezettel lendületesen, mértéket nem ismerve, felpiperézetten túlpipiskedi. A rikító külsőségekkel gyorsrajzolt, közhelyszerűen másolt figurában egyetlen pillanatra érkezik be: amikor a király váratlanul megbízik benne. Egy szempillantásra emberivé lesz tekintete a mindaddig kelléktárból másolt pojácálkodás után.
Louise de la Valličre a szép Ruttkay Laura, Angliai Henriette a szép Szauter Dominika.

Szakácsi Sándor - Ruttkay Laura
 
Schäffer Judit esetében szégyenteljes recenzens-henyeség volna leírni, hogy a XIV. Lajos korának viseleteit karakteres vonásokkal tudja tervezőjének stílusjegyeivel ellátni. A színház hierarchiájáról és anyagi helyzetéről egyszerre vall ironikusan, hogy lemérhető a színész rangsorbéli helye, hányszor öltözik át, vagy egyazon jelmezben kell végigjátszania az előadást.
A Napkirály uralma elején Versailles koszos, falusi romhalmaz volt. Szlávik István a vetített hátterek elé ezt a roskatag vadászházat tapétázza, úgynevezett dauphin barnában tartott falakkal. Ezt a divatszínt hordta büszke bizantinizmussal a teljes udvar, miután a kis trónörökös pelenkája az éjszaka folyamán megbarnult.
Az előadás fél tízkor ér véget.

Forrás: mgp.szinhaz.hu
Fotó: magyarszinhaz.hu

[M.G.P.]

Cikk nyomtatása

Küldje el a cikket ismerősének!
 
feladó neve:    
feladó e-mail címe:    
címzett neve:    
címzett e-mail címe:  
 
Születésnapi levél
Paul Lendvainak
Lieber Paul, kedves Pali, Isten éltessen bis hundertzwanzig derűben, egészségben a számodra kedves és fontos személyek nyújtotta gute Gesellschaftban. (Lipovecz Ivántól)
Archívum
Legfrissebb cikkeink
X. BÁBU Fesztivál

Bach-versenyművek a Capella Savariától

Emlékezzünk együtt Kara Tündére!

Vitáktól zajos forró fesztivált zárt Velence

Jubilál a Szebeni Műhely

70 éves a bábjátszás Békéscsabán

Magyar nap a Velencei Filmfesztiválon

Születésnapi levél - Paul Lendvainak

A 76. Velencei Filmfesztiválon fókuszban a szerzői film

2019 augusztus 20-i kitüntetések

Sajtószemle
Enciklopédia
További cikkek a kertpont.hu portálon
A sokarcú fagyöngy
Szerves talajtakarók
A póréhagyma
Agavék
A vizitorma
A csontritkulásról
Webtechnológia
Technológiák, fejlesztési megoldások, referenciák a Terasz.hu - tól
| M?iaaj?lat | Impresszum | Jogi nyilatkozat |
info@terasz.hu