Dátum: 2019. október 18. péntek    Mai névnap(ok): Lukács


képgaléria kertpont.hu sakk linkajánló
 
Előadóművészet
Irodalmi szekció
Képzőművészet
Társadalom
Könyvsarok
Képgaléria
Ráday utca
Reál
Kiadványok
POSZT
Enciklopédia
CITY BALETT ALAPÍTVÁNY
HARMÓNIA ALAPÍTVÁNY
Terasz Archív
Kortárs Mozgásművészeti Portál
Nemzeti Színház
Bessenyei Ferenc honlapja
PREMIER

Kortársunk Bánk bán
A kétszázhúsz éve született Katona József Bánk bánja szülővárosában megújult. Cseke Péter, színigazgató a jubileumra felkérte Szabó Borbála író, dramaturgot, hogy mai magyar nyelvre ültesse át az avíttá vált szöveget. Bagó Bertalan (fotó) rendező kortárs színházi előadássá tette a művet.
A Ruszt Józsefről elnevezett Stúdióban a névadó szelleme hatja át a produkciót. Bagó Bertalan mestere előtt tiszteleg, amikor annak minden színházi eszközét „eltanulva”, ma közérthető nyelven, az eredetit nem csonkítva, feszes jó ritmusú előadással kortársunkká tette a Bánk bánt.

Farkas Ádám - Kiss Jenő - Fazakas Géza
 
Katona nyelvezete a színpadi dikciót ma már nehezen, egyes részeiben teljesen élvezhetetlenné teszi. A göcsörtös, rákérgesedett szöveg a kezdetek óta nehezen játszhatóvá tette a művet, a dramaturgiai buktatókkal Illyés Gyula sem tudott mit kezdeni. A pátoszos, avitt nyelvezet méltán váltotta ki az ifjúsági előadások közönségének – jó esetben – unalmát, vagy nézőtéri rendetlenkedéseit. Szabó Borbála szövege tiszteletben tartja a mű eredeti szándékát érthetővé téve annak összefüggéseit. Bagó Bertalan egy szemtelen ötlettel kihúzza a korábbi előadások „méregfogát”. Katona Előversengéssel indítja a drámát. A rendező az ötödik felvonással, mint előversengéssel indítja az előadást. Az ötödik felvonás eddig azért fulladt mindig unalomba, mert addigra már minden megtörtént. Gyakorlatilag egymással „versengve” siratják halottaikat a szereplők.
Bagó a megszokott szöveggel és kacagányos jelmezben, karikírozott stílusban játszatja a szereplőit a fekete háttér előtt. Közben öreg gramofonon recsegve, az elakadó tűtől karcosan halljuk Erkel zenéjét.

Orth Péter - Danyi Judit
 
A díszlet-változás után Vereczkei Rita csont-fehér, négy részre osztott „babaház” – kettő alul, kettő fölül – díszletében játszódik az előadás. Ajtók nincsenek, a falak széles gumírozott csíkokból állnak, amelyek bárhol „átjárhatóak”. Az alsó a magyarok, a fölső a merániaiak játéktere. Vereczkei jelmezei a mai pénzvilág estélyein használatosak; férfiaknak szmoking, hölgyeknek estélyi ruha, amelytől elüt Bánk ország-járó katonai uniformisa és Tiborc munkaruhás- gumicsizmás öltözéke. A kis tér ellenére, vagy éppen azért, mert nincs lehetőség nagy mozgásokra, a jelentősen meghúzott szöveg felizzik.

Fazakas Géza - Kiss Jenő
 
Az erős kecskeméti társulat legjobb formáját mutatja. A szereposztás jól szolgálja a rendezői elképzelést, kiváló alakítások teszik emlékezetessé az előadást. Bagó nagy teret enged a színészi játéknak.
Danyi Judit Gertrudisa, a férfit jó ideje nélkülöző nő, a hatalom ittas, udvari hálókat szövő nőstény. Férfihiányát, öccse nőügyeinek szervezésével pótló despota. A cigarettázásnak olyan „skáláját” vonultatja föl, amelyet Karády Katalin is megirigyelne. Dekoratív megjelenése, hivalkodó estélyi ruhájának merész kivágásai a magyar urak figyelmének felkeltésére és elterelésére szolgálnak. Bánkkal való jelenete előtti ruhaigazítgatásai a női hiúság és rafinéria minden fegyvertárát felvonultatja.
Kiemelkedik Szemenyei János Biberachja. Ragyogó beszédtechnikája, intellektuális játékstílusa jól illeszkedik a rendezői elképzeléshez. Érezhető, hogy jól értik egymást a rendezővel, korábbi együttműködésük remekül kamatozik. Alakítása Kálmán Györgyre emlékeztet. A szellemi fölényt, a gúnyos humort, a vérfagyasztó fenyegetést remekül váltogatva az előadás egyik legjobbja. Petur bán szerepében Körtvélyessy Zsolt rég volt ennyire meggyőző, visszafogott, igazában a végsőkig hívő rutinos politikus. Alakításában nyoma sincs a vértolulásos, hőzöngő ábrázolásnak. Simon bán hálátlan szerepét Farkas Ádám – és a rendező – egy beszédhibás dadogó figurával teszi emlékezetessé. Szokolai Péter a mindig szunyókáló Mikhál bánja a királynéval való jelenetben ébred tudatára a való helyzetnek.

Zeck Juli - Danyi Judit
 
Zeck Juli Melinda szerepében nem a szokásos naiva. A földön két lábbal álló modern nő. Bánkkal való jelenetében a gyermekét őrjöngve védő, anya a megszégyenített nő visszafogott értetlensége emlékezetessé teszi alakítását. Ort Péter, a Nyilas Misiből Ottóvá érett fiatal színész, egy akármelyik éjszakai bárban megtalálható, nők után kajtató, valójában a szexusától kergetett ficsúr. A naivitástól a gyilkosság(ok)ig széles skálán mozog. Hajdú Melinda Izidóra hálátlan szerepében, valódi hús-vér figurát teremt. Gertrúdis-al való jelenetében az öntudatra ébredt okos nő távozik a színről. A legnehezebb helyzetben talán Pál Attila II. Endre szerepében van. Az előre hozott, karikírozott ötödik felvonásban kell a feleségét vesztett, a lázongásba torkollott ország uralkodóját emberi fájdalommal érzékeltetni, és egyúttal a korábbi játékstílus kritikáját eljátszani – mindkét kívánalomnak jó ízléssel megfelel.

Fazakas Géza - Danyi Judit
 
A rendezői koncepció, Tiborc alakján változtat a legtöbbet. Kiss Jenő alkatától elütő szerepben egy öntudatos, nem panaszkodó, (munkanélküli) munkást ábrázol elhitető erővel.
Fazakas Géza a Marosvásárhelyi Színművészeti Egyetemen diplomázott. Két évet Temesváron, hármat Szegeden töltött. 2001-óta a kecskeméti társulat tagja. Eddigi pályájának legnagyobb feladata Bánk megszemélyesítése. A szolgálatát komolyan vevő katona, Melindára, a feleségére mondják „együgyű”, valójában, amíg Biberach fel nem nyitja a szemét, Ő is méltó feleségéhez. De amint az emberi tisztességében megsértett, Gertrudis által megátkozott férfi öntudatra ébred, meglátva az udvari intrikák szövevényét – beteljesül végzete. Visszafogott sallangmentes alakítás, melynek éke a szülőföldjéről hozott szép dikciója.

Az előadás végén ismét megszólal Erkel, a Hazám, hazám ária a felejthetetlen Simándy József hangján. Amíg végigénekli, olyan történik a színpadon, amiről még sokan és sokat fognak beszélni…

Egy másik produkció kapcsán a színház homlokzatára kiírták: „Ne árulja el, hogy ki a gyilkos!” – így mi sem tesszük.

Kapcsolódó írásunk

[Kalóz Róbert]

Cikk nyomtatása

Küldje el a cikket ismerősének!
 
feladó neve:    
feladó e-mail címe:    
címzett neve:    
címzett e-mail címe:  
 
Születésnapi levél
Paul Lendvainak
Lieber Paul, kedves Pali, Isten éltessen bis hundertzwanzig derűben, egészségben a számodra kedves és fontos személyek nyújtotta gute Gesellschaftban. (Lipovecz Ivántól)
Archívum
Legfrissebb cikkeink
X. BÁBU Fesztivál

Bach-versenyművek a Capella Savariától

Emlékezzünk együtt Kara Tündére!

Vitáktól zajos forró fesztivált zárt Velence

Jubilál a Szebeni Műhely

70 éves a bábjátszás Békéscsabán

Magyar nap a Velencei Filmfesztiválon

Születésnapi levél - Paul Lendvainak

A 76. Velencei Filmfesztiválon fókuszban a szerzői film

2019 augusztus 20-i kitüntetések

Sajtószemle
Enciklopédia
További cikkek a kertpont.hu portálon
A sokarcú fagyöngy
Szerves talajtakarók
A póréhagyma
Agavék
A vizitorma
A csontritkulásról
Webtechnológia
Technológiák, fejlesztési megoldások, referenciák a Terasz.hu - tól
| M?iaaj?lat | Impresszum | Jogi nyilatkozat |
info@terasz.hu