Shakespeare: ahogy NEKTEK tetszik
Nyíregyháza, Móricz Zsigmond Színház
2005. december 3-án mutatják be a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház Nagyszínpadán Shakespeare: Ahogy NEKTEK tetszik című vígjátékát, Szabó Lőrinc fordításának felhasználásával. Díszlettervező Mira János, jelmeztervező: Mira János és Véber Tímea, zene TERESKOVA.
A rendező: BODOLAY – és ha Ő rendez… nem árt felkészülni némi meglepetésre.
 
Nekünk a dalok TETSZENEK a legjobban, immár 400 éve. A szövegek: MIND: Zúgj tél, zúgj, viharozz, / Nem lehetsz oly gonosz, / Mint az emberi szív; / Nem látni, hogy ki vagy, / Nem látni a fogad, / Mikor belénk hasít./ Hajhó! Ihajhó! A zöld tavasz ébred: / A barát elárul, a csók csupa méreg: / Hajhó, tavasz ébred! / Oly édes az élet! / Fagyj meg keserű ég, / Fagyodnál jobban ég / Az a kín, az a seb, / Mellyel a rossz barát / Emléke üti át / A csalódott szivet. / Hajhó! Ihajhó! A zöld tavasz ébred: / A barát elárul, a csók csupa méreg: / Hajhó, tavasz ébred! / Oly édes az élet!
DAL
: A szarv kijár, - morogni kár: / Apádnak apja hordta, / Apád se bitorolta: Nem gúny és harag tárgya ő: / A szarv, a szarv, a szarv - dicső!
JAQUES
: Így van: Akinek agya lágy / Pénzt, nyugtot odahágy, / Mindenét esztelen / Döföli szerelem, / Dukdámi, dukdámi, dukdámi: / Jöjjön vigan, / Itt száz olyan / Bolondot fog találni.
AMIENS
: Mi az a dukdámi?
JAQUES
: Ógörög varázsige. Ezzel csalják lépre a bolondokat. (B.)

 
 
 
 
 
 
Shakespeare

ahogy NEKTEK tetszik
as YOU like it

- vígjáték két részben –
Szabó Lőrinc fordításának felhasználásával

A SZÁMŰZÖTT HERCEG - PUSKÁS TIVADAR
FRIGYES, a bitorló herceg - HORVÁTH LÁSZLÓ ATTILA
AMIENS, a száműzött herceg énekese - TÓTH ZOLTÁN LÁSZLÓ
JAQUES, erdei filozófus - FAZEKAS ISTVÁN
LE BEAU, udvarmester - FAZEKAS ISTVÁN
CHARLES, birkózóbajnok - PUSKÁS TIVADAR
OLIVÉR - GYURIS TIBOR
ORLANDO - NAGYIDAI GERGŐ
ÁDÁM, öreg inas - TÓTH KÁROLY
PRÓBAKŐ, bohóc - PORTIK-GYŐRFFY ANDRÁS
MÁRTEXTUS, tisztelendő - HORVÁTH LÁSZLÓ ATTILA
CORINNUS, öreg pásztor - HORVÁTH LÁSZLÓ ATTILA
SILVIUS, ifjú pásztor - BALOGH GÁBOR
VILI, Juci imádója - BOTOS BÁLINT
JAKAB, a hírnök - BOTOS BÁLINT
HYMEN, valamint erdei nimfa - BÁTYAI ÉVA
ROSALINDA, a száműzött herceg lánya - KUTHY PATRÍCIA
CÉLIA, Frigyes herceg lánya - TAMÁS KINGA
PHOEBE, pásztorlány - MOLNÁR MARIANN
JUCI, parasztlány - JENEI JUDIT
ERDEI KALÓZ DOBOS - KAZÁR PÁL

Udvari és erdei urak

Díszlettervező: MIRA JÁNOS
Jelmeztervező: MIRA JÁNOS és VÉBER TÍMEA
ZENE: TERESKOVA
Hang: PAVLOVITS GERGELY - Fény: ÁTS ZOLTÁN
Súgó: KOVÁCS KATI Ügyelő: SÁRKÖZI ISTVÁN
A rendező munkatársa: RAJKÓ BALÁZS

Rendezte: BODOLAY

Bemutató 2005. december 3.

Fotó: -zsizsi-

[ K.L. ] 2005-12-03 00:02:00