Megjelent az új IV (2003. ŐSZ)
Karafiáth a Ruby-ról - A borító és a szlogen (Nem lányregény) súlyosan téved. Igenis lányregényről van szó a stílusjegyek alapján. Csak éppen ez a vágatlan verzió, szopás, nyalás, baszás - megannyi kellék. Ha ezeket lefejtjük a szövegről, egy ízig-vérig Cilike-könyvet kapunk. Pöttyös borítóval, mert - hiszen tudjuk - a pöttyös az igazi.
 
· Rédei Ferenc - Boritó: 2003 ŐSZ
    · Nyilas Attila - A párbaj
   · [ TURGENYEV-MONTÁZS ANTAL MIKLÓS, ÁROKHÁTI ZSUZSA ÉS SOPRONI ANDRÁS FORDÍTÁSA ALAPJÁN ]
    · Nyilas Attila - Fehér éjszaka
   · [DOSZTOJEVSZKIJ-MONTÁZS DEVECSERINÉ GUTHI ERZSÉBET FORDÍTÁSÁBÓL ]
    · Nyilas Attila - Varszonofij
   · [ SZOLOVJOV-MONTÁZS AZ ANTIKRISZTUS TÖRTÉNETE MÁSODIK BESZÉLGETÉSE ALAPJÁN KISS ILONA FORDÍTÁSÁBÓL ]
    · Szonda Szabolcs - A társbérlőérzésről
    · Szonda Szabolcs - Depi anno domini
    · Simon Adrienn - Hogyan vagyok öngyilkos?
    · Daniele Lutazzi - Splatter Piroska
    · Arany László - A hunok harca
    · Goretity József - „az értéket nem a kiadó hozza létre, hanem a fordító”
   · BESZÉLGETÉS HALASI ZOLTÁN MÛFORDÍTÓVAL
    · Omar Khajjám - 25 rubái
    · Ny. Ja. Danyilevszkij - Oroszország és Európa
   · (részletek)
    · Bitó László - Miért nem az élet fájának gyümölcsét választotta Éva?
   · TÖREDÉKEK A SZERZÔ KÉSZÜLÔ ESSZÉKÖTETÉBÔL
    · Richard Shusterman - A rap mûvészete
    · Zelei Miklós - Idegen lehetsz, de szép nem
   · MACSÓI BÁNSÁG
    · Goretity József - A mítoszregény hagyománya Bitó László trilógiájában
   · Bitó László: Ábrahám és Izsák, Izsák tanítása, A názáret Izsák
    · k szonja - Nem csekélység
   · Tomkiss Tamás: Március 14.
    · Hajnal V. Csaba - Kötcsei mozaik
   · Kötcse – fotóalbum egy közsség életéről
    · Onagy Zoltán - Asszó Leszbiában
   · Török Sophie: „Most én vagyok a hang helyetted”
    · Karafiáth Orsolya - Nagy szopás
   · Mátéffy Éva: Ruby · Kollár József - Egyre nyitottabb jövô
   · Larry és Andy Wachowsky: Márix – Újratöltve
   
   
2003-10-19 08:44:00