Maladype Színház:Dante Alighieri:Pokol
Trafó Kortárs Művészetek Háza / 2011-03-31 20:00
PREMIER! Nádasdy Ádám vadonatúj Dante-fordításával ünnepli tizedik születésnapját a Maladype Társulat.
 
Dante Isteni színjátékának három tétele – melyet a Maladype Színház működésének tíz éves évfordulója alkalmából kíván színre vinni, kezdve először a Pokol fejezetével - nem határozatlan ködbe vesző birodalmak, hanem pontosan körülhatárolt, számokkal felmérhető és részleteiben is pontosan megragadható részei a Térnek.

A Túlvilág, ahova a szimbolikus Vergilius és Beatrice elvezetnek, nem valami élettől idegen képzelet üres fantazmagóriája, hanem maga az Élet, fölfokozva, sűrítve, mélyítve és magasítva, egy másik regiszterben – akár a színház. Ebben a túlvilágban éppen annyi szó esik az élőkről, mint a halottakról, de a halottak különös látással bírnak, mely továbbra is az élethez kapcsolja őket, emlékezetük időtlen. Dante úgy vélte, hogy az ember boldogságra teremtetett, és hogy a legmagasabb rendű öröm az értelem használatában és az igazság keresésében áll.

A Maladype Színház tíz éves fennállása alatt sokszor bizonyította már ennek a gondolatnak az érvényességét, hiszen választott témáival, darabjaival, egyéni látásmódjával és szokatlan előadásaival következetesen járta a maga alkotóútját. A március 31-én bemutatásra kerülő előadás, sok nagyszerű alkotó közös munkája lesz a művészet különböző területeiről. Nádasdy Ádám újrafordította Dante klasszikusát Babits után az előadás tiszteletére; a két szöveg egyszerre kerül megjelenítésre a Maladype Színház színészei által.


KÜLÖNÓRA
Nádasdy Ádám (költő, nyelvész, műfordító)
Az ördög és a részletek

2011. április 1. (péntek) 18:30
Helyszín: Trafó Kávézó



Dante (1265-1321) a saját korában nagyon konzervatívnak számított. Bírálta az elvilágiasodást, a hitetlenséget, a pénzimádatot, az erkölcsök romlását – egyáltalán, hogy „mivé lesz a világ?”. Csakhogy a nagy irodalmi művek nem ezen szoktak zsörtölődni, hanem inkább a változást sürgetik. (Shakespeare sem azt fájlalja a Rómeó és Júliában, hogy a mai fiatalok milyen engedetlenek, nem hallgatnak a szüleikre...) Vajon Dante Isteni színjátékát miért érezzük mégis fontosnak? Lehet, hogy itt fokozottan igaz a mondás, hogy „az ördög a részletekben lakozik”?


www.maladype.hu


Rendező / Directed by: BALÁZS Zoltán

Színészek / With: FARAGÓ Zénó, FÁTYOL Kamilla, LADÁNYI Andrea m.v., LENDVÁCZKY Zoltán, LIGETI KOVÁCS Judit, OROSZ Ákos, PÁLL Zsolt, TANKÓ Erika, TOMPA Ádám
Fordítás / Translated by: BABITS Mihály és NÁDASDY Ádám
Díszlet, jelmez / Set and costume design: POLGÁR Péter
Mozgás / Choreography by: SZÖLLÖSI András
Ütőhangszerek / Percussions: KERÉNYI Ákos, MOGYORÓ Kornél
Dramaturg / Dramatrugy: GÓCZÁN Judit
Produkciós vezető / Production director: ERŐS Balázs
2011-03-31 20:00:00