Lear király
Nyíregyházán
A Móricz Zsigmond Színház 2010. május 15-én bemutatja, Shakespeare Lear királyát, Nádasdy Ádám fordításában. A Telihay Péter rendezte előadás címszereplője Horváth László Attila (fotó). Díszlettervező Menczel Róbert, jelmeztervező Daróczi Sándor.
A Lear Shakespeare egyik leghíresebb, döbbenetes erejű, világpusztulást felvázoló tragédiája: generációk csapnak benne össze, testvérek törnek egymás életére, egyetemes, öröknek hitt emberi értékek és törvények hullnak porba. Egyre kegyetlenebb csapdákba űzi áldozatait az irányt tévesztett szeretet, a fel nem ismert bűntudat, a jeges önösség, és a mindenáron birtokolni akaró vágy. Vihar tombol Lear fékevesztett, gazdátlanul sodródó birodalmában: kint, az irányíthatatlan természetben éppúgy, mint odabent, a lélek színpadán. Apokaliptikus világ, ahol tér és idő, ember és állat, test és lélek egyaránt kizökkent: tébolyult, kétségbeesett lelkek próbálnak kapaszkodót, menekvést, kiutat találni – ha még létezik egyáltalán… Az emberi lét minden fontos kérdése megjelenik a darabban; a világ eredendő értelmetlenségét, s benne az ember eredendő otthontalanságát ábrázolja, mely „a lét legszélsőbb határai felől” támad és pusztít. A széthulló család és a gyermeki hálátlanság megrázó történetén túl a világban szembenálló gonosz és jó szinte kozmikussá felnagyított harcát ábrázolja. A kizökkent idő, a sarkaiból kifordult világ félelmetes látomása, ahol jó és rossz egyaránt elbukik, s a halálban furcsamód megtisztul (vagy inkább feloldódik, megsemmisül, eltűnik) a rossz is.

 
Talán apokaliptikus világképe, talán különös erejű válság-lenyomata miatt napjainkban különösen aktuális: több színház is műsorra tűzi, játsszák a fővárosban és az ország különböző pontjain. A Móricz Zsigmond Színház bemutatójának igazi különlegessége, hogy új fordításban mutatják be, melyet az egyik legkitűnőbb kortárs Shakespeare-fordító, Nádasdy Ádám készített.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SHAKESPEARE

LEAR KIRÁLY
Fordította: Nádasdy Ádám
Zene: Borlai Gergő

LEAR HORVÁTH LÁSZLÓ ATTILA
GLOSTER GRÓF - GÁSPÁR TIBOR
KENT GRÓF - FAZEKAS ISTVÁN
CORDELIA (BOHÓC) - KUTHY PATRÍCIA
GONERIL - MOLNÁR MARIANN
REGAN - FRIDRIK NOÉMI
ALBANY HERCEG - FELLINGER DOMONKOS
CORNWALL HERCEG - NAGYIDAI GERGŐ
EDGAR - OLT TAMÁS
EDMUND - VASZKÓ BENCE
OSWALD - RÁK ZOLTÁN
A BURGUND HERCEG - TÓTH ZOLTÁN LÁSZLÓ
FRANCIA KIRÁLY - PÁSZTOR PÁL
LOVAG - AVASS ATTILA
ORVOS - PETNEHÁZY ATTILA
ÖREG BÉRLŐ - LENGYEL JÁNOS
SZÁZADOS - SOLTI CSANÁD
TISZT - MARCSINÁK ANIKÓ
CURAN - ILLYÉS ÁKOS

Továbbá
Tisztek, követek, katonák, kísérők és szolgák

CSONTOS NOÉMI, MAJOROS ANGÉLA,
SOMOGYI NIKOLETTA,VÁMOSI JUDIT,
HOLLÓ ARNOLD, KERTÉSZ ZSOLT, VÁMOSI GERGELY

Díszlet: MENCZEL RÓBERT
Jelmez: DARÓCZI SÁNDOR
Zenei vezető: KAZÁR PÁL
Dramaturg: FARAGÓ ZSUZSA
Segédrendező: RAJKÓ BALÁZS
Rendező: TELIHAY PÉTER

2010. május 15.

Forrás:http:moriczszinhaz.hu

2010-05-15 00:02:00